ingreso

ingreso
m.
1 entry, entrance (entrada).
examen de ingreso entrance exam
2 deposit (de dinero). (peninsular Spanish)
3 income, revenue.
4 check-in.
5 admission.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: ingresar.
* * *
ingreso
nombre masculino
1 (en club, ejército) joining; (en hospital) admission; (en prisión) entrance; (en universidad) entrance
el juez ordenó su ingreso en prisión the judge ordered that he be remanded in custody
2 (entrada) entry
3 FINANZAS deposit
quiero hacer un ingreso de mil euros I want to make a deposit of a thousand euros
nombre masculino plural ingresos
1 (sueldo, renta) income sing; (beneficios) revenue sing
* * *
noun m.
entrance, entry
* * *
SM
1) (=entrada)
a) [en institución] admission (en into)

el ingreso de España en la OTAN — Spain's admission into NATO

tras su ingreso en la Academia — after he joined the Academy, after his admission to the Academy

después de su ingreso en la marina — after he joined the navy

examen de ingreso — (Univ) entrance examination

ingreso en prisión — imprisonment

el juez ordenó su ingreso en prisión — the judge ordered him to be sent to prison, the judge ordered his imprisonment

b) [en hospital] admission (en to)

ha habido un aumento en el número de ingresos — there has been an increase in the number of admissions

tras su ingreso en el hospital — after being admitted to hospital, after his admission to hospital

¿a qué hora se produjo el ingreso? — what time was he admitted?

2) (Econ)
a) Esp (=depósito) deposit

¿de cuánto es el ingreso? — how much are you paying in?, how much are you depositing?

hacer un ingreso — to pay in some money, make a deposit

b) pl ingresos [de persona, empresa] income sing ; [de país, multinacional] revenue sing

el trabajo es mi única fuente de ingresos — work is my only source of income

las personas con ingresos inferiores a 1.000 euros — people with incomes below 1,000 euros

los ingresos del Estado han disminuido este año — State revenue has gone down this year

ingresos y gastos[de persona, empresa] income and outgoings, income and expenditure; [de país, multinacional] income and expenditure

ingresos por algo — revenue from sth

los ingresos por publicidad — advertising revenue, revenue from advertising

ingresos por impuestos — tax revenue

vivir con arreglo a los ingresos — to live within one's income

ingresos anuales — [de persona, empresa] annual income sing ; [de país, multinacional] annual revenue sing

ingresos brutos — gross income sing

ingresos de taquilla — (Cine, Teat) box-office takings; (Dep) ticket sales

ingresos devengados — earned income sing

ingresos exentos de impuestos — non-taxable income sing

ingresos gravables — taxable income sing

ingresos netos — net income sing

ingresos personales disponibles — disposable personal income sing

3) (=lugar de acceso) entrance
* * *
masculino
1)
a) (en organización)

su solicitud de ingreso en el club — his application to join the club

discurso de ingreso — inaugural address

el año de mi ingreso a or en la universidad/el ejército/la compañía — the year I started o entered university/joined the army/joined the company

examen de ingreso — entrance examination

b) (en hospital) admission
c) (AmL period) (entrada) entry

fue difícil el ingreso al estadio — it was difficult to get into o (frml) to gain access to the stadium

2) (Fin)
a) (Esp) (depósito) deposit

efectuó un ingreso en el banco — he made a deposit at the bank

b) ingresos masculino plural (ganancias) income

ingresos anuales — annual income

los ingresos del Estado — State revenue

* * *
masculino
1)
a) (en organización)

su solicitud de ingreso en el club — his application to join the club

discurso de ingreso — inaugural address

el año de mi ingreso a or en la universidad/el ejército/la compañía — the year I started o entered university/joined the army/joined the company

examen de ingreso — entrance examination

b) (en hospital) admission
c) (AmL period) (entrada) entry

fue difícil el ingreso al estadio — it was difficult to get into o (frml) to gain access to the stadium

2) (Fin)
a) (Esp) (depósito) deposit

efectuó un ingreso en el banco — he made a deposit at the bank

b) ingresos masculino plural (ganancias) income

ingresos anuales — annual income

los ingresos del Estado — State revenue

* * *
ingreso1
1 = admission.

Ex: Secondly, the admission of rules incompatible with the general ideology adopted inevitably entails subsequent remedial revision.

* examen de ingreso = entrance exam(ination).
* ingresos = intake.

ingreso2
2 = cash deposit.

Ex: This particular bank does not accept any cash deposits nor are direct cash withdrawals permitted.

* aumentar los ingresos = boost + Posesivo + income.
* bajos ingresos = low income.
* comprobación de los ingresos = means-testing, means test.
* comprobar los ingresos = means test.
* desigualdad de ingresos = income inequality.
* escala de tarifas según los ingresos = sliding fee scale.
* evaluación de los ingresos = means-testing, means test.
* evaluar los ingresos = means test.
* familia de bajos ingresos = low-income family.
* fuente de ingresos = revenue stream, source of revenue, source of income, revenue base, revenue earner.
* ganarse unos ingresos = earn + income.
* generación de ingresos = revenue-raising, income generation.
* generador de ingresos = income-generating, revenue-earning, revenue-making, revenue-generating, revenue earner, profit-generating, profit-making.
* generar ingresos = generate + revenue.
* ingreso de dinero = cash deposit.
* ingreso de efectivo = cash deposit.
* ingresos = income, proceeds, revenue, income statement, takings, earnings.
* ingresos bajos = low income.
* ingresos brutos = gross profit, gross benefits, gross revenues, gross receipts, gross income.
* ingresos de ventas = sales revenue.
* ingresos disponibles = disposable income.
* ingresos económicos = income.
* ingresos familiares = family wage.
* ingresos fijos = fixed income.
* ingresos inesperados = windfall.
* ingresos medios = middle income.
* ingresos netos = net revenues, net income.
* ingresos procedentes de los impuestos = tax revenues, income tax revenue.
* ingresos públicos provenientes del petróleo = oil revenues.
* nivel de ingresos = income level, earning capacity, earning power.
* propios ingresos = earned income.
* reportar ingresos = generate + revenue.
* según los ingresos = means-tested.
* subsidio por bajos ingresos = supplementary benefit.

* * *
ingreso
masculine
A
1
(en una organización): la fecha de nuestro ingreso en la organización the date of our entry into the organization, the date we joined the organization
su solicitud de ingreso al or en el club his application to become a member of o to join the club
su discurso de ingreso his inaugural address
el año de mi ingreso a or en la universidad/en el ejército/en la compañía the year I started o entered university/joined the army/joined the company
examen de ingreso entrance examination
2 (en un hospital) admission
después de su ingreso en la clínica after her admission to o after she was admitted to the clinic
3
(en la cárcel): su ingreso en la cárcel tuvo lugar el 10 de Octubre he was taken to o placed in jail on the 10th of October
fue decretado su ingreso en prisión he was remanded in custody
4 (AmL period) (entrada) entry
fue difícil el ingreso al estadio it was difficult to get into o (frml) to gain access o admission to the stadium
5 (Per Espec) (entrada) ticket ingresos mpl ticket office
B (Fin)
1 (Esp) (depósito) deposit
efectuó un ingreso en el banco he made a deposit at the bank, he paid some money into the bank
2 ingresos mpl (ganancias) income
ingresos anuales annual income
no tiene más ingresos que su trabajo en el astillero his only income is from his job at the shipyard
los ingresos del Estado State revenue
una importante fuente de ingresos an important source of income
Compuestos:
ingresos accesorios
mpl additional income
ingresos brutos
mpl gross income
ingresos de operación
mpl trading o operating income
ingresos diferidos
mpl accrued income
ingresos netos
mpl net income
ingresos tributarios or por impuestos
tax revenue
ingresos por trabajo personal
mpl earned income
* * *

 

Del verbo ingresar: (conjugate ingresar)

ingreso es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

ingresó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
ingresar    
ingreso
ingresar (conjugate ingresar) verbo intransitivo
1 [persona] (en organización, club) to join;
(en colegio) to enter;
(en el ejército) to join;
después de ingreso en el hospital after being admitted to (the) hospital;

ingresó cadáver (Esp) he was dead on arrival
2 [dinero] to come in
verbo transitivo
1persona› (en hospital):
el médico decidió ingresolo the doctor decided to send him to hospital;

hubo que ingresolo de urgencia he had to be admitted as a matter of urgency;
fueron ingresados en esta prisión they were taken to this prison
2 (Esp) (Fin) ‹dinero/chequeto pay in;
ingreso una cantidad en una cuenta [persona] to pay a sum into an account;


[banco] to credit an account with a sum
ingreso sustantivo masculino
1
a) (en organización): el año de mi ingreso a or en la universidad/el ejército/la compañía the year I started o entered university/joined the army/joined the company;

examen de ingreso entrance examination

b) (en hospital) admission

2 (Fin)
a) (Esp) (depósito) deposit

b)

ingresos sustantivo masculino plural (ganancias) income;

ingresos brutos/netos gross/net income
ingresar
I verbo transitivo
1 Fin (en un banco) to deposit, pay in
(recibir ganancias) to take in
2 Med to admit: me ingresaron con una crisis nerviosa, I was admitted with a nervous breakdown
II verbo intransitivo
1 to enter: este año ingresa en la Universidad, this year he goes to University
ingresar en un club, to join a club
2 Med ingresó a las cinco, he was admitted (to hospital) at five (o'clock)
ingresó cadáver, to be dead on arrival
ingreso sustantivo masculino
1 Fin deposit: necesito hacer un ingreso de tres mil pesetas, I need to pay in three thousand pesetas
2 (entrada) entry [en, into]
(admisión) admission [en, to] 3 ingresos, (sueldo, renta) income sing, revenue sing
'ingreso' also found in these entries:
Spanish:
acceso
- cadáver
- formularia
- formulario
- ingresar
- entrada
- examen
- menor
English:
admission
- admit
- DOA
- enter
- entrance
- entrance examination
- eventual
- grammar school
- pay in
- paying-in-slip
- pronounce
- deposit
- membership
* * *
ingreso nm
1. [entrada] entry, entrance;
[en universidad] admission;
examen de ingreso entrance exam;
solicitud de ingreso membership application;
todavía recuerdo la fecha de mi ingreso en el club I still remember the day I joined the club;
han solicitado su ingreso en la organización they have applied for membership of the organization, they have applied to join the organization
2. [en hospital] admission;
se produjeron diez ingresos hospitalarios por salmonelosis ten people were admitted to hospital with salmonella poisoning
3. [en prisión]
el juez decretó el ingreso en prisión del banquero the judge ordered that the banker be sent to prison
4. Am [acceso a lugar] entry;
el ingreso a la sala de conciertos fue muy lento it took a long time to get into the concert hall
5. Esp [de dinero] deposit;
realizó un ingreso she made a deposit
6.
ingresos [sueldo] income;
[recaudación] revenue;
ingresos por publicidad advertising revenue;
tienen unos ingresos anuales de 200 millones they have an annual income of 200 million
Comp
ingresos brutos gross income;
ingresos familiares family income;
ingresos netos net income
* * *
ingreso
m
1 entry; en una asociación joining;
examen de ingreso entrance exam
2 en hospital admission
3 COM deposit
4
:
ingresos pl income sg
* * *
ingreso nm
1) : entrance, entry
2) : admission
3) ingresos nmpl
: income, earnings pl
* * *
ingreso n
1. (en el hospital) admission
¿cuántos ingresos hay en un día normal? how many admissions are there on an average day?
2. (en una organización) entry
un examen de ingreso an entry exam
3. (dinero) deposit
hizo un ingreso de diez mil pesetas she made a deposit of ten thousand pesetas

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем решить контрольную работу

Look at other dictionaries:

  • ingreso — sustantivo masculino 1. Acción de entrar en un sitio o en una corporación: El ingreso en el club es fácil. 2. Uso/registro: elevado. Lugar por donde se entra: El ingreso en la cueva es muy estrecho. 3. Admisión de una persona en una corporación:… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • ingreso — 1. acto de ser recibido en un lugar o clase de asuntos. 2. concesión o reconocimiento. 3. Proceso por el que una persona es admitida en una clínica u hospital, o es citada por un especialista. Se anotan la razón de la visita y los datos de… …   Diccionario médico

  • ingreso — (Del lat. ingressus). 1. m. Acción de ingresar. 2. Espacio por donde se entra. 3. Acción de entrar. 4. Acto de ser admitido en una corporación o de empezar a gozar de un empleo u otra cosa. 5. Caudal que entra en poder de alguien, y que le es de… …   Diccionario de la lengua española

  • Ingreso — (De lat. ingresus, entrada.) ► sustantivo masculino 1 Acción de entrar en un sitio donde se va a permanecer cierto tiempo. 2 Acción de ingresar en una institución, corporación, sociedad u otro tipo de asociación: ■ criticaron su ingreso en el… …   Enciclopedia Universal

  • Ingreso — En economía el concepto ingreso puede hacer referencia a las cantidades que recibe una empresa por la venta de sus productos o servicios (ingresos empresariales, en inglés revenue) y por otra puede hacer referencia al conjunto de rentas recibidas …   Wikipedia Español

  • ingreso — {{#}}{{LM I21889}}{{〓}} {{SynI22440}} {{[}}ingreso{{]}} ‹in·gre·so› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{<}}1{{>}} Entrada en un grupo, en una corporación o en un centro sanitario, generalmente para formar parte de ellos: • Apoyaremos tu ingreso en la… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • ingreso — (m) (Básico) acción de entrar o de admitir a alguien en algún sitio Ejemplos: Prohibido el ingreso a menores de 18 años. Su ingreso en la Unión es cuestión de tiempo. Sinónimos: entrada, admisión (m) (Intermedio) hecho de transferir el dinero a… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • ingreso — s m 1 Entrada o inicio de actividades de alguien en una organización o institución: alumnos de primer ingreso 2 Cantidad de dinero recibida por alguien: ingreso por habitante, fuentes de ingreso, ingreso nacional …   Español en México

  • Ingreso marginal — En Microeconomía, el ingreso marginal es el cambio en el ingreso total que se produce cuando la cantidad vendida se incrementa una unidad, es decir, al incremento del ingreso total que supone la venta adicional de una unidad de un determinado… …   Wikipedia Español

  • Ingreso Ciudadano para la Niñez — Véase también: Renta Básica Universal El Ingreso Ciudadano para la Niñez (INCINI) es un proyecto de Renta Básica Universal presentado históricamente en la Argentina por la legisladora Elisa Carrió, luego por su partido Coalición Cívica ARI, y en… …   Wikipedia Español

  • ingreso disponible — Parte del ingreso de un individuo de la que puede disponer a su absoluto arbitrio. Para calcular el ingreso disponible es necesario determinar el ingreso total, lo que incluye no sólo sueldos y salarios, pagos de intereses y dividendos y… …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”